中国古代民间故事,有很多是不注重性别的,比如最出名的这则梁祝,放在现在的视角看,就算有梁山伯罩着,祝英台不用说度过安全的三载学年,就是一个星期也教人给识破了. 但这个故事被人接受,也被人信任至今,大概是源于人心底仍有对这样美好坚定不移爱情的憧憬和希冀. 所以判断梁祝是悲剧还是喜剧,是一个观众和创作者的关键. 李翰祥版本的梁祝算是最接近“原版”的一则,尤其是那些唱曲,让人觉得更靠近那样的年代. 也像说好像我们传统的戏曲电影,就像是西方的经典歌舞片一样好看. 这个版本削弱了很多马家的戏份,只专注在梁祝两家人的拉扯上,片中有一段梁山伯和祝英台对女性的争辩很有意思. 李翰祥特意挑了两位女演员,一位跟随电影内的剧情女扮男装,另一位在电影里本就是女扮男装,好像在电影的世界里,这样忽略男女的爱情故事,更叫人深信不疑. 极具观赏性,丝毫不觉冗长沉闷,冷峻锋利的黑白画面背后分明有万钧之力在翻涌,从里到外都散发着感染力,好几次我都为画内人物揪心不已;以圣洁为名的白丝带实则是其所象征的神权及其衍生的父权对人的压迫与束缚,最终权力汇合导向极权的诞生;影片对父亲居于恐怖中心地位的一再强调,加上萧索、封闭的村庄环境和从开头医生骑马起便营造起来的.