使官离开后,列子回到屋里,妻子就拍着胸脯埋怨道:“我听说做了得道之人的妻子,都能享有逸乐,可当下我们却常常面带饥色。郑相子阳关心先生才会派遣使官来给先生送谷粟,可先生却推辞不受,这岂不是命中注定要忍受饥荒吗?”
列子笑着回答说:“郑相子阳并不是真正了解我。他是因为他人的言辞才派遣使官来给我送谷粟,那他也会因他人的言辞而加害于我,所以我才推辞了他送的谷粟。”后来,百姓真就发难而杀害了子阳。
原 文
楚昭王失国[1],屠羊说走而从于昭王[2]。昭王反国,将赏从者,及屠羊说。屠羊说曰:“大王失国,说失屠羊;大王反国,说亦反屠羊。臣之爵禄已复矣,又何赏之有!”
王曰:“强之!”
屠羊说曰:“大王失国,非臣之罪,故不敢伏其诛;大王反国,非臣之功,故不敢当其赏。”
王曰:“见之!”
屠羊说曰:“楚国之法,必有重赏大功而后得见,今臣之知不足以存国,而勇不足以死寇。吴军入郢,说畏难而避寇,非故随大王也。今大王欲废法毁约而见说,此非臣之所以闻于天下也。”
王谓司马子綦曰:“屠羊说居处卑贱而陈义甚高,子綦为我延之以三旌jīng之位[3]。”
屠羊说曰:“夫三旌之位,吾知其贵于屠羊之肆也;万钟之禄[4],吾知其富于屠羊之利也。然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿复反吾屠羊之肆[5]。”遂不受也。